「鬼地方」作者陳思宏(右三)、台灣書院籌辦活動陳譓如副主任(左一)、提供場地的Rice大學歷史系博士趙沈允(右一)與前來聆聽的民眾合影。
(休士頓台灣書院活動記錄)
(陳思宏演講片段)旅居德國作家陳思宏4月27日,在休士頓Rice大學BRC生物科學研究大樓的一場講座,一開口就滔滔不絕的將全場觀眾注意力,帶進他的小說鬼地方的情境,讓現實和小說中的情節緊扣在一起,導致他許多親人,在讀過這部「鬼地方」長篇小說後,幾乎完全投入到虛構的情節中,無法自拔。
即將有11個國家語言翻譯本的「鬼地方」,英文版書名翻譯為「Ghost Town」。對文字敏感度極高的陳思宏,在演講過程中表示,他非常享受駕馭文字,安排著劇情走向,朝著他希望的結果,一步一步走到終點;也因此他希望以一種有趣的方式,來描述這個鬼地方的故事(陳思宏談編寫初衷)。
「鬼地方」以陳思宏的家鄉為時空背景,同時也以他的經歷做為故事情節的發展主軸,並加入部份虛構成份,增加劇情的戲劇性。演講會上他提到家中姊妹之情,是最讓他無法釋懷的情感,他表示小時候兄弟姊妹間的吵架,其實就是華人世界對愛的一種表現方式(陳思宏採訪談姐妹)。
讀過「鬼地方」這部長篇小說的Rice大學歷史系博士趙沈允表示,陳思宏對人物行為的描述非常生動精準,甚至對自己台灣家鄉小鎮的味道、聲音和景象都做了真實的呈現,讓人一但閱讀後,就有欲罷不能的感受(Rice大學歷史系博士趙沈允談讀後感)。
演講當天也開放觀眾提問,目前正在Rice大學就讀的林若雅表示,這是她第一次閱讀作者將自己的故事加入到一個虛構故事情節中的小說,她覺得非常有趣,並對陳思宏當天的演講印象深刻,讓她迫不及待的想趕快閱讀這本鬼故事(學生林若雅談陳思宏的演講)。
陳思宏當天以豐富的表情動作,完成他在美南地區的第一場演講行程,對不認識他的讀者而言,相信都留下深刻印象,而陳思宏自己也表示,也許每個人心中都有個鬼地方,也就是最不想去的地方。而對於他的鬼地方,在小說的後段將有許多意想不到的秘密,如果讀者能耐心走到更深入的內容,就能看見許多震撼的秘密(陳思宏談秘密)。
一個以關心華人社區的單元報導,歡迎您提供活動預告...
以介紹生活簡易的科技產品訊息為主,尤其適合電腦入門者充實科技新知的園地
特別報導活動剪影關心美國休士頓主流社會的重要訊息..
Copyright © 2016 · All Rights Reserved · HomeMem.com